Ja, es wird höchste Zeit, hier mal wieder ein bzw. mehrere Update/s einzustellen, ich weiß... ich werde versuchen mich zu sputen, und alles möglichst schnell nachzuholen, versprochen!
Kaum zu glauben, mittlerweile ist schon die Halbzeit meines Schweden-Aufenthalts vorbei – es geht einfach viel zu schnell! :-/
Mittlerweile würde ich sagen, habe ich auch den Status „komplett eingelebt“ längst erreicht! Auch wenn’s natürlich bis zur „echten Schwedin“ noch ein langer Weg ist! ;-)
Zwar können alle Schweden fließend Englisch, dennoch gibt es durchaus einige kleinere Hindernisse des schwedischen Alltags, wo man dann doch auf sich allein gestellt ist, wenn kein Schwede zum Übersetzen greifbar ist, wie z.B. hier:
Schwedische Preisfrage: Darf man hier jetzt parken oder nicht?
Erste Intuition: wohl eher nicht... - dann blickt man um sich und sieht, dass die ganze Straße bis auf einen Parkplatz zugeparkt ist. Hm, was hat es also mit dem mysteriösen Schild auf sich?!
Richtige Antwort (bei der man mit etwas Glück zusätzlich einen aufblasbaren Elch gewinnt): Ja, darf man, nur am 18. jeden Monats zwischen 8 und 12 Uhr sollte man hier besser nicht parken (wenn man kein knapp 100 Euro-wertes Stück Papier – schwedischer Strafzettel - ergattern will; mich hat‘s zum Glück (noch) nicht erwischt, dafür einen anderen deutschen Trainee...), denn in dieser Zeit wird diese Straße gereinigt und da müssen dann alle Autos von diesem Straßenabschnitt weg sein. Da jeder Straßenabschnitt andere Reinigungszeiten hat, hält einen das ganz schön auf Trapp sich dauernd zu merken, wo man jetzt geparkt hat und wann man da spätestens wieder „umparken“ sollte.
Oder man steht vorm Kopierer oder der Waschmaschine und versucht die blinkenden schwedischen Wörter zu enträtseln...
Dem wird aber nun Abhilfe geschaffen, denn seit Mitte April hab ich 2x die Woche 2,5 Stunden Schwedisch in der „Folksuniversitetet Malmö“ (der schwedischen Volkshochschule; http://www.folkuniversitetet.se/), bei einer witzigen 72jährigen Lehrerin - ehemals Hippi, bzw. eigentlich noch immer, wenn man sich ihre Blümchen-Leggins und Häckelmützchen so anschaut *hihi*. :-) Und eigentlich ist es nicht nur Schwedisch-Unterricht, sondern sie bezieht auch häufig die Sprachen aller vorhandenen Nationalitäten der Klasse mit ein, so dass wir manche Wörter dann auf schwedisch, englisch, deutsch, polnisch, ungarisch und niederländisch hören. [Ob man sich das alles dann auf Anhieb merken kann, ist dann die jeweils individuelle Herausforderung... ;-) ]
Da kommen doch glatt wieder Schulerinnerungen hoch...! :-)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen